pikinini

Derived from Portuguese word ‘pequeninho’, which means ‘little’.

1. baby

  • Mama i givim susu bilong em long pikinini.
    The mother is breastfeeding the baby.
  • karim pikinini to bear a child

2. a child, son, daughter, niece, nephew, descendent

  • Em pikinini bilong mi.
    He/she is my child.
  • pikinini man/boi son, male child
  • pikinini meri/gel daughter, female child

3. offspring of an animal

  • John i gat sikispela pikinini pik.
    John has six piglets.

4. fruit

  • Mi laik kaikai sampela pikinini bilong mon.
    I would like to eat some New Guinea walnuts.
  • karim pikinini to bear fruit

5. seed of a plant

  • Billy i planim wanpela pikinini mango bilong Rabaul.
    Billy planted a mango seed from Rabaul.

pait

1. fight

  • pait long toktok (fight (prep) talk) to argue
  • Tupela dok i pait.
    The two dogs are fighting.

2. war

  • Planti pikinini i dai long pait long lrak.
    Many children died in the war in Iraq.

3. bitter

  • Malaria marasin i pait nogut tru.
    The anti-malaria medicine is very bitter.

4. sharp or spicy taste

  • Muli i gat pait.
    Limes have a strong sour taste.
  • Kari ya i gat pait!
    This curry is really hot!

 

painim

1. to look for something

  • Tomas i painim wanpela balus long bus.
    Thomas is looking for an aeroplane in the jungle.
  • Mi painim yet.
    I’m still looking (for it).
  • Mi givap long painim.
    I’ve given up looking for it.
  • painim wok to look for work, to be unemployed

2. to find

  • painim pinis found
  • Mi painim pinis.
    I have found it.
  • Maria i wok long painim galip long maket, tasol i no painim pinis.
    Maria is looking for galip nuts in the market, but she hasn’t found any yet.