marble(s).
Category: L
kakalak
cockroach (also kokoros).
kamaut
to come out
- Pik i kamaut long bus pinis.
The pig came out of the bush. - Toktok i mas kamaut long ples klia pinis.
The truth must be revealed.
kais
the left, the left side (also lephan)
- Em i save rait long han kais.
He writes with his left hand.
kalsa
culture
- Mipela i no ken lusim ol kalsa.
We should not forget our culture.
mi
I, me
- Mi wari long tupelo samting.
I am worried about two things. - bilong mi mine
- mi tasol just me
- mi yet I myself
- Mi yet mekim.
I did it myself.
See also: Personal Pronouns in Tok Pisin
meme
1. goat
2. leftover from chewing betel nut or sugar cane
- meme bilong suga left over pulp
3. the pulp of a fruit
kaman
come on
- Kaman yumi go long haus.
Come on, let’s go to the house.
mitupela
the two of us (excluding the person or people being spoken to) (see yumi, yumitupela)
- Mitupela i pret.
The two of us are afraid.
See also: Personal Pronouns in Tok Pisin
kaikai
1. food, meat
- givim kaikai long to feed
- Gutpela kaikai i stap long ples.
There is good food in the village. - Man i go long maket bilong baim kaikai.
A man is going to the market to buy food. - kaikai bihain, switkaikai dessert
- kaikai long belo, kaikai long apinun dinner
- karim kaikai to bear fruit
- man bilong kaikai a bis eater
- taim bilong kaikai mealtime
- haus kaikai mess, dining room
- switpela kaikai dessert
2. to eat, to chew, to feed on
- gutpela long kaikai edible
- kaikai nabaut (eat about) to nibble here and there
- kaikai olsem rat gnaw
- kaikai samting nogut (eat something no good) to eat something harmful
- Mi kaikai pinis.
I have eaten. - Ol Hailans manmeri i laik kaikai buai.
Highlands people like to chew betelnut. - Ol pik i laik kaikai kaukau.
Pigs like to eat kaukau. - save kaikai man cannibal
- tambuim kaikai to fast
3. kaikai maus to kiss
4. kaikai lek oh damn!